|
| |
|
|
Flag,
Menorah,
National Anthem
|
|

Israel's National Flag
|
Israel's Flag; History of Design:
The flag of The State
of Israel includes two blue stripes on white background with a
Shield (Star) of David (in Hebrew: Magen David) in the center.
This design was first displayed in Rishon-LeZion in 1885 and was
also used at the First Zionist Congress in 1897 (Encyclopaedia
Judaica, 1971). It was inspired by the tallit (the prayer shawl
with blue stripes worn by Jews during prayer) as a symbol. The
Star of David is a common symbol of the People of Israel from
Biblical times. The flag was adopted officially on October 28,
1948 (25 Tishre, 5709) by the Speaker of the Provisional Council
of State.
Specifications
for the standard flag:
Dimensions: 220 cm X 160 cm with white
background. Two 25 cm wide horizontal blue stripes are placed 15
cm from the edges. The Shield of David, composed of two
intersecting equilateral triangles, is located in the center of
the flag. It measures 69 cm from top to bottom, with each side
being 60 cm in length. The color of the stripes and the star may
range from blue to Yale-blue.
|

Israel's National Emblem
|
The
Menorah; History:
The national emblem of the State of Israel includes a seven
branched-candelabrum, called Menorah, flanked by two olive
branches. The stylized image of the Menorah that appears above was
adopted as the emblem of Israel by the decision of The Provisional
Council of State on 11 Shevat 5709 (10 February 1949). The Bible
(Exodus) includes specifications for the design of the Menorah to
be placed in the Temple. Menorah has been used as one of the
oldest Jewish symbols that appeared on coins, and on the walls and
floors of synagogues. After the destruction of the Temple by the
Romans, the Menorah was transported to Rome. A stone relief in the
Triumphal Arch of Titus in Rome depicts the parade that carried
the Menorah in the streets of Rome.
|
Israel's
National Anthem
Hatikva
- English Lyrics
As
long as deep in the heart,
The soul of a Jew yearns,
And forward to the East
To Zion, an eye looks
Our hope will not be lost,
The hope of two thousand years,
To be a free nation in our land,
The land of Zion and Jerusalem.
|
Hebrew
Lyrics To The Israeli National Anthem
(Viewing
the Hebrew characters below requires a current
version of Internet
Explorer, or Mozilla browser)
|
|
Transliteration
|
התקוה
|
|
Kol
od balevav p'nimah
|
כל
עוד בלבב
פנימה
|
|
Nefesh
Yehudi homiyah
|
נפש
יהודי
הומיה
|
|
Ulfa'atey
mizrach kadimah
|
ולפאתי
מזרח
קדימה
|
|
Ayin
l'tzion tzofiyah
|
עין
לציון
צופיה
|
|
Od
lo avdah tikvatenu
|
עוד
לא אבדה
תקותנו
|
|
Hatikvah
bat shnot alpayim
|
התקוה
בת שנות אלפים
|
|
L'hiyot
am chofshi b'artzenu
|
להיות
עם חופשי
בארצנו
|
|
Eretz
Tzion v'Yerushalayim
|
ארץ
ציון
וירושלים
|
History
of Israel's National Anthem
The
title of the national anthem, HATIKVA, means "The Hope."
It was written by Naftali Herz Imber (1856-1909), who moved to
Palestine in 1882 from Galicia. The melody was arranged by Samuel
Cohen, an immigrant from Moldavia, from a musical theme in
Smetana's "Moldau" that is partly based on a
Scandinavian folk song.
Hatikva
expresses the hope of the Jewish people, that they would someday
return to the land of their forefathers as prophesied in the
Hebrew Bible. The Jewish people were exiled from Israel in 70 C.E.
by the Roman army led by Titus who destroyed the Temple in
Jerusalem. During the two thousand years of exile, the Jewish
people said special daily prayers for return to Israel while
facing the East in the direction of Jerusalem. They celebrated the
holidays according to Hebrew seasons and calendar. Zion is
synonymous with Israel and Jerusalem.
|
|

|
|